「握手」って英語で何て言う?shake handsの正しい使い方と場面別フレーズ集
あなたは「握手って英語でどう言えばいいんだろう」と迷ったことはありませんか?
結論、握手は英語で「shake hands」または「handshake」と表現します。
この記事を読むことで、正しい言い方から場面別のフレーズ、海外でのマナーまでまとめて分かるようになりますよ。
ぜひ最後まで読んでください。
Contents
1.「握手」は英語で何という?基本表現をおさえよう

「握手する」の英語はshake hands
「握手する」という動作を英語で表すときは、shake handsというフレーズを使います。
これは「hands」と複数形になっている点がポイントです。
握手は自分の手と相手の手、合計2つの手を使う動作なので、複数形になると覚えておきましょう。
たとえば「彼と握手した」と言いたいときは「I shook hands with him.」となります。
過去形は「shake」→「shook」と不規則変化する点にも注意が必要です。
名詞としての「握手」はhandshake
一方、「握手」という行為そのものを名詞として表すときは、handshakeという単語を使います。
たとえば「力強い握手」は「a firm handshake」、「温かい握手」は「a warm handshake」のように形容詞を組み合わせて表現できます。
ビジネスの場面では、相手に良い印象を与える握手の仕方について語られることも多く、その際にこの名詞形がよく使われます。
会話だけでなくメールや文書でも登場する表現なので、あわせて覚えておくと便利です。
shake handsとhandshakeの使い分け方
この2つの表現は、動詞として使うか、名詞として使うかで使い分けるのが基本ルールです。
以下の表で違いを整理してみましょう。
| 表現 | 品詞 | 使用例 |
|---|---|---|
| shake hands | 動詞句 | Let’s shake hands.(握手しましょう) |
| handshake | 名詞 | That was a nice handshake.(良い握手でしたね) |
このように、動作を説明したいときはshake hands、握手という出来事や印象を語りたいときはhandshakeを使うと覚えるとスムーズです。
「握手をする」の主語や前置詞の使い方(shake hands with〜)
「〜と握手する」と言いたい場合は、shake hands with 人という形を使います。
たとえば「新しい同僚と握手した」は「I shook hands with my new colleague.」となります。
また、複数人が互いに握手を交わす場合は「We shook hands with each other.」のように表現することも可能です。
主語や前置詞の使い方を正しく押さえることで、より自然な英語表現になります。
2.場面別!握手を求める・応じるときの英語フレーズ

ビジネスシーンで使える握手のフレーズ
ビジネスの場では、初対面の相手や取引先との挨拶で握手を求める場面が多くあります。
代表的なフレーズは以下の通りです。
- Nice to meet you, let’s shake hands.(お会いできて嬉しいです、握手しましょう)
- It’s a pleasure to do business with you.(お取引できて光栄です)
- Let’s shake on it.(それで合意しましょう、握手で決めましょう)
特に商談成立の場面で使われる「shake on it」は、契約や約束を握手で締めくくるという意味合いを持つ、覚えておくと役立つ表現です。
初対面の挨拶で使える握手のフレーズ
初めて会う相手に自己紹介をしながら握手を求めるときは、シンプルなフレーズが好まれます。
- Hi, I’m Taro. Nice to meet you.(こんにちは、太郎です。よろしくお願いします)
- May I shake your hand?(握手してもいいですか?)
英語圏では自己紹介と同時に自然に手を差し出すことが多いため、言葉だけでなく動作もセットで覚えておくとスムーズにコミュニケーションが取れます。
お別れの場面で使える握手のフレーズ
別れ際にも握手を交わす習慣があり、感謝や再会への期待を込めたフレーズがよく使われます。
- It was great meeting you.(お会いできて良かったです)
- Let’s shake hands before we part.(別れる前に握手しましょう)
- I hope to see you again soon.(またすぐお会いできるといいですね)
これらのフレーズは、ビジネスだけでなくプライベートな交流の場でも自然に使うことができます。
握手を求められたときの返答フレーズ
相手から握手を求められた際には、快く応じる返答を用意しておくと安心です。
- Sure, nice to meet you too.(もちろんです、こちらこそよろしくお願いします)
- With pleasure.(喜んで)
- Of course.(もちろんです)
短いフレーズでも十分に気持ちを伝えられるため、緊張する場面でも慌てず対応できるように事前に練習しておくのがおすすめです。
3.握手にまつわる英語のイディオムや表現

「shake on it」の意味と使い方
「shake on it」は、口頭での約束や合意を握手によって確認するという意味を持つイディオムです。
たとえば価格交渉がまとまった際に「Deal! Let’s shake on it.」(成立ですね、握手しましょう)のように使われます。
日本語の「握手で決まりですね」というニュアンスに近く、ビジネス英語では頻出の表現なのでぜひ覚えておきましょう。
「firm handshake」など握手の質を表す表現
英語圏では、握手の強さや仕方に対する評価がしばしば話題になります。
- firm handshake(力強い握手)
- limp handshake(弱々しい握手)
- warm handshake(温かみのある握手)
特にfirm handshakeは自信や誠実さを表すとされ、好印象を与える握手として推奨されることが多い表現です。
面接やビジネスの場では、このような握手の質に関する言い回しを知っておくと会話の幅が広がります。
握手にまつわることわざ・慣用句
握手(handshake)という単語は、比喩的にも使われることがあります。
たとえば「a handshake deal」は、書面ではなく口約束や握手だけで成立した非公式な合意を指す表現です。
このような表現を知っておくと、ニュースやビジネス関連の英文を読む際の理解が深まります。
4.海外での握手マナーと文化の違い

英語圏における握手のタイミングとマナー
英語圏では、初対面の挨拶や別れ際、ビジネスの合意の場面で握手を交わすのが一般的なマナーとされています。
握手をするタイミングとしては、自己紹介の直後や会話の締めくくりのタイミングが自然とされています。
相手が手を差し出したら、迷わず応じるのが基本的な礼儀です。
握手の強さや持続時間に関する文化的な注意点
国や地域によって、好ましいとされる握手の強さや長さには違いがあります。
- アメリカやイギリスでは、しっかりとした力強い握手が好印象とされる傾向があります。
- 一方で、必要以上に長く手を握り続けることはマナー違反とされる場合もあります。
目安として、2〜3秒程度の握手が自然とされているため、覚えておくと安心です。
握手以外の挨拶方法(ハグ・お辞儀など)との違い
英語圏では握手が主流ですが、国や関係性によってはハグやお辞儀といった別の挨拶方法が使われることもあります。
| 挨拶方法 | 主な使用場面 |
|---|---|
| 握手(handshake) | ビジネス、初対面、フォーマルな場面 |
| ハグ(hug) | 親しい友人や家族との再会 |
| お辞儀(bow) | 一部のアジア圏でのフォーマルな挨拶 |
相手との関係性や場の雰囲気に応じて、適切な挨拶方法を選ぶことが円滑なコミュニケーションにつながります。
ビジネスシーンでの国際的な握手マナー
グローバルなビジネスの場では、相手の文化的背景に配慮した握手マナーが求められます。
たとえば、目を見ながらしっかりと握手をすることは、多くの英語圏の国で誠実さや自信の表れとされています。
一方で、文化によっては握手の強さや接触に対する感覚が異なるため、相手の反応を見ながら柔軟に対応する姿勢が大切です。
まとめ
- 「握手する」という動作はshake hands、名詞としての「握手」はhandshakeと表現する
- shake handsは複数形になる点に注意する
- 「〜と握手する」はshake hands with 人という形を使う
- ビジネスシーンでは「Let’s shake on it.」などのフレーズがよく使われる
- 初対面や別れ際にも握手を交わす場面が多く、シンプルなフレーズで対応できる
- 「firm handshake」など握手の質を表す表現も覚えておくと便利
- 国や文化によって握手の強さやタイミングに違いがあるため、相手に合わせた対応が大切
- 目安として2〜3秒程度の握手が自然とされている
英語での握手のフレーズやマナーを知っておくことで、ビジネスでもプライベートでも自信を持ってコミュニケーションできるようになります。
ぜひ今日から実際の会話で使ってみてくださいね。



コメントを送信